Engel
Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick gen Himmel fragst du dann warum man sie nicht sehen kann
Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein [1]
Sie leben hinterm Sonnenschein getrennt von uns unendlich weit sie müssen sich an Sterne krallen damit sie nicht vom Himmel fallen
Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein (3x)
Erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein (5x)
Ангел
Если проживешь всю жизнь примерно, После смерти станешь ангелом. Взглянув в небеса, ты спрашиваешь Почему их не видно?
Лишь когда облака ложатся спать, Нас можно в небе увидать. Нам страшно и одиноко.
Видит Бог! -я не хочу быть ангелом![1]
Они живут за солнечным сиянием Отделены от нас, далёки бесконечно Должны цепляться за звёзды Чтобы не пасть с небес
Лишь когда облака ложатся спать Нас можно в небе увидать Нам страшно и одиноко
Видит Бог! -я не хочу быть ангелом! (3x)
Лишь когда облака ложатся спать Нас можно в небе увидать Нам страшно и одиноко
Видит Бог! -я не хочу быть ангелом! (5x)
Перевод Max'a
[1] - дословно "Gott weiss" переводится как "Бог знает" в значении "Бог - свидетель", в русском языке более часто употребляется выражение "Видит Бог! -..." (напр. "Видит Бог! - я этого не знаю/ я этого не хочу/я хочу этого") - прим. Max'a
|